Брали обзорную 3-часовую экскурсию по Минску, остались довольны, по времени все чётко, до минуты, удобное место сбора. Экскурсовод Арсений - тактичный, чёткая речь, посоветовал места для посещения в Минске, благодаря его советам мы открыли для себя кондитерский бренд Минска -торт "Мечта"
Рекомендую посетить, и взрослым, и детям будет интересно. Посетили музей завода и 1,5-часовую экскурсию на территории с экскурсоводом с посещением двух цехов.
Прекрасная альтернатива съему квартиры, если планируете сами готовить. Бронь по телефону, оплата при заселении. Доброжелательные администраторы на ресепшен, круглосуточная охрана. Каждый день производилась уборка, смена полотенец, докладывали пакетики с шампунем, гелем для душа. Полностью оборудованная кухня - плита, холодильник, микроволновая печь, посуда. Соответствует 2*, все очень просто, но чисто. Есть 3 лифта. В самом номере было тепло. Есть WiFi, интерактивное тв. Удобное расположение - минут 5-7 ходьбы продуктовый Евроопт, в 10 минутах метро Молодёжная, рядом остановка троллейбуса #7, до жд вокзала ехать 15 минут. Расположен на тихой улочке. Очень бюджетная цена, останавливались на новогодние праздники, за 3 ночи за троих заплатили 9 тыс руб.
С удовольствием погуляли, для ребенка познавательно, также посетили усадьбу графини Орловой. Очень жаль, что проводится всего одна экскурсия в день, в 12 часов. Удобно расположен, напротив Юрьевское подворье (были на экскурсии на сыроварню), также пешком дошли до Юрьева монастыря. От центра города доехали за 13 минут на такси, в районе 200 руб. Обратно до центра - за 7 минут.
Расположение - идеальное, тихая улочка, 2 минуты ходьбы до Кремля, 10 мин на такси до Витославлиц, рядом Пятерочка, Магнит.
Снимали номер с ик-сауной на 1 этаже - просторный, уютный, домашний. Есть кондиционер, своя кухня с посудой, плитой, микроволновкой, капсульной кофемашиной, даже подмоечные фильтры аквафор стоят, чай, сахар, везде чистота. В санузле халаты, щетки, мицеллярная вода, жидкое мыло, пакетики с шампунем, гелем для душа. На первом этаже также туалет и общая кухня, которой можно пользоваться в любое время, также все чисто и аккуратно, чай несколько видов, сахар, масло, плита, чайник, посуда. В доме была идеальная тишина. У выхода из дома стоят зонтики для гостей на случай дождливой погоды.
Можно оставить вещи в день выезда на кухне и пользоваться кухней в том числе после времени выселения, посидеть во дворе попить чай.
Впервые снимали в гостевом доме, остались очень довольны высочайшим уровнем комфорта, все продумано до мелочей.
Отдыхали в 20-ых числах августа.
2 минуты до моря, через дорогу по подземному переходу (фото сделано с балкона номера).
Хороший песчаный пляж, лежаков хватало.
Зонты, лежаки бесплатно.
20 мин езды на автобусе до пляжа Клеопатра и осн.достопримечательностей, автобус ходит часто, остановка прямо перед отелем.
Анимации, развлечений нет, иногда проводятся вечера живой музыки, но все на турецком и для турков. В итоге ходили каждый вечер купаться и гулять. Контингент турки и русские.
Внутренняя территория совсем небольшая - небольшой бассейн, в котором весь день купалась турецкая малышня, немного шезлонгов, столы вокруг бассейна и при входе в отель столы при подходе к бассейну.
Еда - голодными никогда не были, все свежее, всегда можно что-то найти для себя, для тройки весьма неплохо (сравниваю с отзывами по бюджетным тройкам). С маленькими детьми точно не советую.
Приёмы пищи в помещении и столы на улице.
В баре пиво, пепси, фанта. Может, есть ещё что-то из алкоголя, но у всех видела только пиво на столах.
Кто привык к хорошим 5 и 4* - будет очень тяжело перестроиться. Как бюджетный отдых и для непритязательных туристов вполне могу рекомендовать.
Проживали здесь во время участия в выставке в Крокусе, близко и удобно добираться, 7-9 минут на такси. Стандартные номера большие, с/у даже непривычно большой для 3*. Завтраки без изысков (омлет и блины не пекут), но выбор блюд большой, голодными точно не останетесь.
Была только ещё один раз на окрашивании и стрижке, осталось приятное впечатление от мастера (Ангелина), уровня работы мастера, хорошая краска, сам салон стильный, уютный, приятно в нем находиться. Цены очень даже демократичные.